Eye-Opening Translation of I Corinthians 13:4-8

Home » Eye-Opening Translation of I Corinthians 13:4-8

We all know this verse from countless weddings (including my own). But this version does a great of presenting the message in a new way. May we all aspire to love like this in this new year.

“This love of which I speak is slow to lose patience – it looks for a way of being constructive. It is not possessive: it is neither anxious to impress nor does it cherish inflated ideas of its own importance. Love has good manners and does not pursue selfish advantage. It is not touchy. It does not keep an account of evil or gloat over the wickedness of other people. On the contrary, it is glad with all good men when truth prevails. Love knows no limit to its endurance, no end to its trust, no fading of its hope; it can outlast anything. It is, in fact, the one thing that still stands when all else has fallen.” Phillips Translation

Where Everything Makes Sense -- Thoughts, Musings and Tidbits

Scroll to Top